DARLOTParis · 1856

Legal

Términos y Condiciones Generales.

Condiciones para la reserva, activación y uso de la plataforma de seguridad Darlot, videoanalítica con IA, torres de seguridad móviles y robótica autónoma.

Versión: abril de 2026 · Versión provisional

Darlot es una marca de Quarero Robotics Deutschland GmbH (en lo sucesivo, la "Operadora").

§ 1 Ámbito de aplicación y exclusividad

  1. Los presentes Términos y Condiciones Generales se aplican de forma exclusiva a todas las relaciones comerciales presentes y futuras, ofertas, servicios, suministros, alquileres y contratos relacionados con la plataforma darlot.co y con todos los servicios ofrecidos bajo la marca Darlot.
  2. Las condiciones divergentes, contradictorias o complementarias del cliente solo se aplicarán si la Operadora ha confirmado expresamente su validez por escrito.
  3. El silencio frente a las condiciones del cliente no constituye aceptación.
  4. Estos Términos también se aplican a pedidos posteriores, servicios adicionales, ampliaciones y nuevos pedidos, sin necesidad de una nueva inclusión.

§ 2 Celebración del contrato

  1. Las representaciones en sitios web, calculadoras de precios, ofertas, folletos o presentaciones son no vinculantes y están sujetas a cambios.
  2. Mediante el pedido, la reserva, el clic en botones de pago u otros encargos, el cliente formula una oferta contractual vinculante.

Un contrato se celebra únicamente mediante:

  • confirmación escrita del pedido
  • aceptación del pago
  • activación
  • entrega
  • inicio de la prestación
  1. La Operadora tiene derecho a rechazar consultas, reservas o pedidos en cualquier momento sin necesidad de motivación.
  2. Errores manifiestos, fallos técnicos, fallos del sistema o erratas dan derecho a corregir, impugnar o cancelar.

§ 3 Objeto de los servicios

  1. El objeto del contrato son exclusivamente los servicios concretamente confirmados.

Esto puede incluir, en particular:

  • videoanalítica asistida por IA
  • monitoreo remoto
  • torres de seguridad móviles
  • sistemas robóticos autónomos
  • triaje de alarmas
  • servicios de central receptora
  • conceptos de seguridad e intervención
  • infraestructura tecnológica de seguridad
  1. El tratamiento digital de imagen (videoanalítica asistida por IA) se realiza exclusivamente sobre las cámaras propiedad o posesión del cliente, a las que la Operadora se conecta mediante interfaces contractualmente acordadas. Quedan excluidas las torres de seguridad móviles y los sistemas robóticos autónomos de la Operadora, que se entregan equipados de fábrica con cámaras propias de la Operadora; en estos dispositivos la Operadora realiza el tratamiento de imagen en su propio hardware. El tratamiento de imagen sobre dispositivos de terceros que no pertenezcan al cliente ni se cuenten entre los dispositivos propios de la Operadora antes citados no es exigible y requiere un acuerdo separado por escrito.
  2. Las indicaciones sobre tiempos de respuesta, ahorros, tasas de éxito, disponibilidad, alcances o efectos de seguridad son valores orientativos no vinculantes, salvo garantía expresa por escrito.
  3. La Operadora no debe ningún resultado económico determinado ni la prevención total de daños, delitos, incidentes o caídas.
  4. La Operadora tiene derecho a modificar o desarrollar los servicios, o a hacerlos prestar por empresas vinculadas o subcontratistas.

§ 4 Precios y pago

  1. Todos los precios se entienden netos, más IVA legal y demás impuestos.
  2. Los pagos son exigibles de inmediato sin deducción.
  3. Las tarifas recurrentes se facturan por adelantado.
  4. La Operadora tiene derecho a cargar automáticamente los métodos de pago registrados en períodos sucesivos.

En caso de mora en el pago, la Operadora tiene derecho a:

  • suspender los servicios
  • bloquear los accesos
  • desactivar el hardware
  • exigir de inmediato la totalidad de los créditos pendientes
  • exigir intereses de demora al tipo legalmente admisible
  • reclamar costes de requerimiento, cobro, abogados y judiciales
  1. La compensación o retención solo se admite con créditos no controvertidos o reconocidos firmemente en juicio.

§ 5 Duración, prórroga, resolución

  1. Salvo pacto en contrario, la duración mínima del contrato es de 12 meses.
  2. Los contratos se prorrogan automáticamente por períodos sucesivos de 12 meses, salvo resolución por escrito con al menos 90 días de antelación al vencimiento.
  3. Se excluye la resolución ordinaria anticipada por parte del cliente, en la medida en que la ley lo permita.
  4. En caso de extinción anticipada por causas imputables al cliente, la remuneración restante hasta el final ordinario del contrato sigue siendo debida.
  5. Los servicios de proyecto, las soluciones especiales y los desarrollos individuales se encargan de forma vinculante y no son libremente resolubles, en la medida en que la ley lo permita.
  6. El derecho a la resolución extraordinaria por causa grave no se ve afectado.

§ 6 Deberes de cooperación del cliente

  1. El cliente garantiza, a su cargo, todos los requisitos para la prestación de los servicios.

Esto incluye en particular:

  • suministro eléctrico
  • conexión a Internet
  • acceso al emplazamiento
  • autorizaciones
  • requisitos constructivos
  • requisitos en materia de protección de datos
  • personas de contacto internas
  1. Los retrasos por falta de cooperación prorrogan los plazos de forma adecuada.
  2. Los esfuerzos adicionales se facturan por separado.
  3. El cliente responde por empleados, órganos, encargados, visitantes y demás terceros como por su propia conducta.

§ 7 Reserva de propiedad y derechos de garantía

  1. Todas las mercancías, hardware, sistemas robóticos, torres, cámaras, sensores, accesorios, soportes de software y demás bienes contractuales suministrados permanecen como propiedad de la Operadora hasta el pago íntegro de todos los créditos derivados de la relación comercial.
  2. El cliente debe tratar la mercancía sujeta a reserva con cuidado y asegurarla adecuadamente.
  3. La reventa, pignoración, cesión en garantía o modificación técnica sin consentimiento escrito de la Operadora son inadmisibles.
  4. En caso de mora o incumplimiento contractual, la Operadora tiene derecho a exigir la devolución.

§ 8 Responsabilidad

  1. La Operadora responde sin limitación por dolo, negligencia grave, lesiones a la vida, integridad física o salud, así como conforme a normas legales imperativas.
  2. Por negligencia leve, la Operadora solo responde por incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales y limitado al daño previsible típico del contrato.
  3. En lo demás, la responsabilidad queda excluida en la medida legalmente admisible.
  4. No se asume garantía de seguridad total.

§ 9 Indemnidad

El cliente mantiene indemne a la Operadora frente a reclamaciones de terceros, en la medida en que estas se basen en circunstancias de su esfera, en particular falta de autorizaciones, uso ilícito, infracciones de protección de datos o especificaciones erróneas del cliente.

§ 10 Protección de datos

  1. El tratamiento de datos personales se realiza conforme al Derecho aplicable en materia de protección de datos y a la política de privacidad.
  2. Salvo pacto en contrario, el cliente sigue siendo responsable del tratamiento respecto de sus emplazamientos, sistemas y fuentes de datos.

§ 11 Fuerza mayor

  1. Los supuestos de fuerza mayor liberan a la Operadora de las obligaciones de prestación durante la duración y alcance de la perturbación.
  2. Se incluyen en particular eventos naturales, guerra, terrorismo, ciberataques, pandemias, huelgas, cortes de energía, escasez de suministro, medidas administrativas o caídas de red.

§ 12 Propiedad intelectual

  1. Todo el software, los algoritmos, las marcas, los logotipos, la documentación, los conceptos, los procesos y los contenidos siguen siendo propiedad exclusiva de la Operadora o de sus licenciantes.
  2. El cliente recibe únicamente un derecho de uso no exclusivo e intransferible en la medida contractualmente requerida.

§ 13 Confidencialidad

  1. La información comercial, técnica y operativa no pública debe tratarse de forma confidencial.
  2. Su transmisión a terceros solo se admite con consentimiento previo por escrito, salvo obligación legal.

§ 14 Derecho aplicable y jurisdicción

  1. Se aplica exclusivamente el Derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
  2. Si el cliente es comerciante, persona jurídica de Derecho público o patrimonio especial de Derecho público, la jurisdicción exclusiva es Múnich.
  3. La Operadora también está facultada para demandar al cliente en su jurisdicción general.

§ 15 Modificaciones de estos Términos

  1. La Operadora tiene derecho a modificar estos Términos con efecto futuro, siempre que exista una causa objetiva.
  2. Las modificaciones se comunican al cliente en forma de texto o mediante publicación en darlot.co.

§ 16 Cláusula de salvaguarda

  1. Si alguna disposición fuera o resultara inválida, la validez de las demás disposiciones permanecerá inalterada.
  2. En lugar de la disposición inválida, se considerará acordada la regulación admisible que más se aproxime al fin económico.

La versión vigente está disponible en darlot.co/agb.